Осип Шубин
Осип Шубин (Ossip Schubin, 17. 06. 1854 Прага- 10. 02. 1934 замок Кошатек, Чехия)
Осип Шубин - это псевдоним богемской немецкоязычной писательницы Алоизии Киршнер (Aloisia Kirschner, «Лола» или «Лула»).
Алоизия Киршнер родилась в Праге, в районе Смихов, но выросла будущая писательница в отдалённом имении Лохков под Прагой в семье успешного еврейского адвоката. В 1848-ом революционном году, когда в Австро-Венгерской империи отменили принудительное проживание евреев в гетто, отец выкупил в Лохкове тамошнее имение. Семья Киршнер относилась к так назваемым ассимилированным евреям. Лола была средней из трёх детей в семье.
Родители дали своим детям очень солидное образование, всячески поощряли наметившиеся таланты.
Старшая сестра Мари (родилась в Праге 07. 01. 1852 года) станет знаменитой художницей, но прежде всего дизайнером по стеклу. Её работы в этой области в Европе считаются до сих пор шедеврами стекольного дизайна в стиле модерн (югендстиль).
Мари и Лолу всю жизнь связывали тесные узы. Они много общались друг с другом, вместе путешествовали и под конец жизни жили вместе. Обе сестры так и не вышли замуж.
Внезапно умирает отец, будучи ещё отнюдь не старым человеком. Лола вместе с сестрой и матерью (художницей) начинают много и долго путешествовать: Рим, Париж, Санкт Петербург, Каир, Берлин и другие города. Их круг общения: учёные и люди искусства. Так, в Париже Алоизия Киршнер знакомится с Иваном Тургеневым. Псевдоним она позаимствовала из романа великого русского классика «Накануне». Тургенев был одним из её кумиров. Именно Иван Сергеевич поддержал её после литературного дебюта в 16 лет и рекомендовал продолжить писательскую деятельность. Кроме Тургенева она свела знакомство также с Жорж Санд и Альфредом Майснером, Беттиной фон Арним.
Её первая новелла «Verkannt und verfehlt» вышла в пражском журнале «Богемия». Другие публикации появились следом в семейных журналах « Schorers Familienblatt», «Deutsche Rundschau» и «Über Land und Meer». Кстати, последним обстоятельством по крайней мере частично объясняется широкая популярность её книг.
А. Киршнер хорошо знала английский, русский языки и делала с них литературные переводы.
Первый роман она написала в 28 лет в 1882 году (роман «Честь»). Роман вышел под псевдонимом «Осип Шубин» и сделал Киршнер знаменитой. Затем последовала череда больших и малых произведений. Её романы можно отнести к салонной литературе, оторванной от реальной жизни: она описывает быт австрийского дворянского общества и офицерства, метко и зрело критикует распад дворянского уклада. В то же время Киршнер очень любила эту среду и роскошь замков аристократов. Её также интересовали социальные и нравственно-религиозные темы. Примером глубокого сочувствия автора к персонажам являются славянские деревенские истории.
Алоизия Киршнер умерла в преклонном возрасте в замке Кошатек. Её похоронили на одном из пражских кладбищ в семейной могиле. Тремя годами раньше ушла из жизни её неразлучная сестра Мари.
Шубин пропагандировала в своих произведениях мирное сосуществование народов Европы. При жизни она была очень известной писательницей, но после смерти её книги быстро забыто. Её салонное творчество быстро потеряло актуальность, а поднимающий голову национал-социализм доделал остальное, поставив жирную точку на трудах писательницы, в чьих жилах текла еврейская кровь.
Вклад Алоизии Киршнер в фантастику очень скромен, а именно: двухтомный роман «Vollmondzauber» (1899) на тему вампиризма и сборник страшных историй «Unheimliche Geschichten» (1889), ставший библиографической редкостью (или даже считается пропавшим трудом). Из сборника известен и доступен для чтения лишь рассказ «Змея». Роман на немецком можно найти в сети интернета. Мне не известно, существуют ли дореволюционные переводы Шубина на русский язык.
Библиография фантастики «Осип Шубин»:
«Vollmondzauber» («Полнолунное волшебство») 1899, роман.
«Unheimliche Geschichten» ( «Страшные рассказы») 1889, рассказы. Состав пока не выяснен (один из рассказов «Змея»).
Вяч. Короп