ССК 2018
The Nightmare Before Christmas / Кошмар перед Рождеством

The Nightmare Before Christmas / Кошмар перед Рождеством

Метки: |

TOUCHSTONE PICTURES 1993

Directed by - Henry Selick

Prodused by - Tim Burton and Denise Di Novi

Music and lyrics by - Danny Elfman

Animation supervisor - Eric Leighton

Storyboard Supervisor - Joe Ranft

Director of Photography - Pete Kozachik

Art Director - Deane Taylor

Editor - Stan Webb

CAST:

Jack Skellington sung by - Danny Elfman,

Jack (Speaking) - Chris Sarandon,

Sally - Catherine O'Hara,

Evil Scientist - William Hickey,

Mayor - Glenn Shadix,

Lock - Paul Reubens,

Shock - Catherine O'Hara,

Barrel - Denny Elfman,

Oogie Boogie - Ken Page,

Santa - Ed Ivory

Полнометражный анимационный фильм - мюзикл, безусловный ШЕДЕВР. 2 премии "Сатурн" - лучший фантастический фильм и лучший композитор (Дэнни Эльфман). 2 премии "Энни": лучшее индивидуальное достижение в творческом руководстве в области мультипликации (режиссер Генри Селик) и лучшее индивидуальное достижение в художественном совершенстве в области мультипликации (арт-директор Дин Тэйлор).

Эта история произошла в волшебном мире, откуда к нам приходят праздники. Как-то раз король города Хэллоуин, Джек-скелет, заскучал... Каждый год одно и то же, никакого разнообразия! Потом он случайно попадает в город Рождества - Кристмастаун, и его поражает в этом городе всё! Разноцветные лампочки, подарки, ёлка... Смех, шутки, веселье, никто никого не пугает... И Джек решает сделать на будущий год Рождество сам... И весь Хэллоуинтаун начинает подготовку к Рождеству... Потом похищают Санта Клауса, а Джек отправляется вместо него дарить детям подарки. Но что мог подарить детишкам король города Хеллоуин? Такова основная линия фильма. Разумеется, всего не перескажешь, лучше один раз увидеть, чем... Сто раз прочитать корявый, краткий пересказ гениальной истории. Обратите внимание на то, что фильм - кукольный, хотя для неискушённого глаза может показаться 3D графикой. Движения персонажей - живые в первую очередь благодаря титаническому труду съёмочной команды. Ведь понятно, что в природе не существует СРАЗУ равномерных движений, у любого движения есть плавное начало, а также плавное замедление. Примером может послужить простой жест руки. И чем правильнее расчёт движения, тем естественней оно будет выглядеть на экране. На "глаз" это сделать практически невозможно. Многие наверное помнят отечественные кукольные мультфильмы. Для них свойственна "шероховатость" движения - специфическая дрожь. В хороших работах можно простить такие условности. Шероховатости движений скрадывалась в первую очередь за подачей сюжета. Сама сказка стоит на первом месте, стиль кукол, декорации... Но в "Кошмаре..." все движения идеальны. Причём в некоторых "массовых" сценах просто удивительно, как это ничего не забыли, подвинули все фигуры... Ведь к предыдущему кадру не вернуться, чтобы переснять, если же пропустить что-то, возникнет явный "дрыг", причём сразу бросающийся в глаза... Посмотрите внимательно, в фильме есть такой момент на одну секунду - в кадре, когда к тёмному небу поднимаются стволы пушек, у одной из них идёт человек, а потом резко пропадает. При монтаже данной фишки наверное не заметили. Зато можно судить о размерах некоторых декораций, и это впечатляет. Ещё одна техническая сложность - мимика и артикуляция героев. Ведь на каждую букву должно быть своё положение губ, а на мимику - целиком головы персонажей, причём по фазам мимического движения! На спецэффектах потрудилась небезызвестная фирма PIXAR, прославившаяся своей первой 3D короткометражкой. Помните, был такой игровой ролик про настольные лампы, большую и маленькую? Теперь PIXAR вроде, приобретены DISNEY компани... Но, не суть. Отличный, а самое главное, НЕ ГЛУПЫЙ сценарий, по которому поставлен фильм, написан самим Тимом Бартоном, интерес которого к тёмному гротеску и жутковатому волшебству очевиден. Кстати, его фильм "Сонная лощина" чем - то перекликается с "Кошмаром перед рождеством" - те же крючкотворные деревья, хэллоуинские тыквы, покосившиеся каменные кресты... Творчество Тима Бартона, как человека, который знает, что делает, уже интересно само по себе. Теперь остаётся только гадать, получился бы у него такой же отличный мультфильм, будь он его режиссёром? В первую очередь, мне кажется, создан шедевр благодаря прекрасной КОМАНДЕ! Людям, которых вдохновила Бартоновская идея. Режиссура фильма превосходная, и это заслуга Генри Селека. Его имя при этом несколько "задвинуто" в тень. В титрах выведено имя Tim Burton's, как автора сюжета, но многие думают, что он и является режиссёром фильма. Скажу, что некоторые ЕГО "Self" работы, как допустим, "Планета обезьян" или "Бэтмен возвращается", довольно сомнительные именно по режиссуре. Кто смотрел старый фильм "Планета обезьян" меня поймут. Но... Вернёмся к "Кошмару..." Может, кого-то смутит, что фильм - музыкальный, но музыка в нём высшего класса! Мотивы песен яркие, запоминающиеся, и при желании их можно записать отдельно, да слушать в своё удовольствие. Опять же, это заслуга композитора Дэнни Элфмана, который, более того, написал все тексты песен. Так что, душу в историю Тима Бартона вдохнули всей съёмочной бригадой! Для "голливудской" продукции такая душевная работа - РЕДКОСТЬ. Фильм существует как бы в нескольких плоскостях, то что мы смотрим, и то, что рождается внутри... Спешите, скоро выйдет в прокат 3D - переделка фильма, намечено на конец 2006 года, и в продаже кукольную версию, скорее всего будет не купить. Стоит ли тут писать, ради чего затевается эта акция DISNEY Company? (Тупое рубилово бобла) Есть все основания опасаться, что 3D графика сделает фильм искусственным, как полуфабрикат, и он утратит часть своего очарования. :-( Касаемо русской переозвучки. Смотрел мультфильм в двух переводах. (DVD и MPEG-4 - обе пиратки) Как ни странно, достойный перевод мультфильма был на MPEG-4, где всё переводит один переводчик. Видимо ему понравилась эта картина, и перевёл он её в своё удовольствие. Песни им поданы хорошо, даже срифмованы. Так что, тем, кому охота посмотреть мультфильм "информативно", разживитесь копией, где переводит один переводчик. Правда, в английском тексте фильма много "перевёртышей" - иначе игры слов, которую даже в хорошем переводе трудно передать. Например, Джек делится своими яркими впечатлениями от посещения города-Рождества с жителями Хэллоуин-тауна, и Санта Клауса называет "Сэнди Клоуз" - шутка относительно песочного человека... Дубляж сделанный на ТНТ, с приглашёнными на озвучку "рок-музукантами", к сожалению не удалось услышать, но всюду по сети отзывы благоприятные. Рекомендую

приобрести DVD, на котором русский можно выключить, (там и так всё понятно) и наслаждаться исходными вокальными партиями, прописанными именно ТОГДА, в 1993, когда люди, трудившиеся над фильмом были позитивно ЗАРЯЖЕНЫ рабочей атмосферой создания чуда, передавшегося на экран. Фильм на пять баллов - оригинальные персонажи, легко узнаваемые всеми поклонниками жанра, и, главное нормальный,

человеческий юмор... Хе-хе... Чёрный.

АВРОРИН ВЫСТРЕЛ

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru memori.ru google.com del.icio.us
Оставьте комментарий!

Комментарий будет опубликован после проверки

Имя и сайт используются только при регистрации

(обязательно)